遵循四個(gè)提示確保發(fā)電機(jī)穩(wěn)定運(yùn)行
隨著夏天的氣溫越來越炎熱,沒有比現(xiàn)在更好的時(shí)間來確保您的焦化發(fā)電機(jī)組處于良好狀態(tài)并準(zhǔn)備好在需要時(shí)提供穩(wěn)定可靠的電力。下面從四個(gè)方面來講解下穩(wěn)定運(yùn)行事項(xiàng)!
With the temperature getting hotter and hotter in summer, there is no better time than now to ensure that your coking generator is in good condition and ready to provide stable and reliable power when needed. Next, we will explain the stable operation from four aspects!
1.評估焦化發(fā)電機(jī)的位置
1. Evaluate the location of coking generator
即使是高質(zhì)量和耐用的機(jī)器也容易受到氣流不良和陽光直射的影響。如果發(fā)電機(jī)過熱,它將停止工作,讓您的設(shè)施停止運(yùn)轉(zhuǎn)?,F(xiàn)在是評估您的焦化發(fā)電機(jī)目前在您的場地上的位置并在有更好位置時(shí)移動它的佳時(shí)機(jī)。
Even high-quality and durable machines are vulnerable to poor airflow and direct sunlight. If the generator overheats, it will stop working, stopping your facility. Now is a good time to evaluate the current position of your coking generator on your site and move it when there is a better position.
安裝焦化發(fā)電機(jī)時(shí)要考慮的另一個(gè)因素是保護(hù)它免受多種危險(xiǎn),夏季的幾個(gè)月里,在安裝焦化發(fā)電機(jī)時(shí)需要考慮其他一些危險(xiǎn),例如破壞性的風(fēng)、洪水和火災(zāi)的可能性。您的焦化發(fā)電機(jī)應(yīng)該安裝在安全的地方,以盡量減少損壞的風(fēng)險(xiǎn),因?yàn)榧词鼓钠髽I(yè)因這些災(zāi)難之一而受損,您仍然需要電力來清理后果。
Another factor to be considered when installing the coking generator is to protect it from multiple hazards. In the summer months, other hazards, such as destructive wind, flood and fire, need to be considered when installing the coking generator. Your coking generator should be installed in a safe place to minimize the risk of damage, because even if your enterprise is damaged by one of these disasters, you still need electricity to clean up the consequences.
2.每季度至少運(yùn)行一次
2. Run at least once a quarter
僅僅因?yàn)樵谙奶焓褂媒够l(fā)電機(jī)并不意味著它應(yīng)該在今年剩下的時(shí)間里處于休眠狀態(tài)。季度維護(hù)計(jì)劃的一部分應(yīng)該是讓機(jī)器運(yùn)行30分鐘,以確保電池有足夠的電量,該測試將發(fā)現(xiàn)電池沒電等潛在問題,并避免可預(yù)防的問題,如排氣管中過多的水分積聚。
Just because the coker generator is used in summer does not mean that it should be dormant for the rest of this year. Part of the quarterly maintenance plan should be to run the machine for 30 minutes to ensure that the battery has sufficient power. This test will find potential problems such as battery failure and avoid preventable problems such as excessive moisture accumulation in the exhaust pipe.
3.保持燃油庫存
3. Maintain fuel inventory
停電通常只持續(xù)幾個(gè)小時(shí),但在少數(shù)情況下持續(xù)時(shí)間更長,要確保有足夠的機(jī)油和燃料來保持焦化發(fā)電機(jī)運(yùn)行。例如,將其他必要的部件(例如空氣過濾器)準(zhǔn)備充分是一個(gè)很好的預(yù)防方法,但好讓專門的人員更換這些部件。如果須將其中任何一個(gè)添加到焦化發(fā)電機(jī)中,請遵循所有可能的安全預(yù)防措施以防止?jié)撛诘奈kU(xiǎn)情況。
The power outage usually lasts only a few hours, but in a few cases it lasts longer. Make sure there is enough oil and fuel to keep the coking generator running. For example, it is a good prevention method to prepare other necessary parts (such as air filter) fully, but it is easy for special personnel to replace these parts. If any of these must be added to the coker generator, follow all possible safety precautions to prevent potential hazardous situations.
4.進(jìn)行年度調(diào)整
4. Make annual adjustment
安排人員進(jìn)行年度調(diào)整是確保焦化發(fā)電機(jī)處于佳狀態(tài)的好方法。他們將診斷任何問題并在它們成為問題之前更換磨損的部件。還將檢查電池和接線,以確保您的企業(yè)在需要焦化發(fā)電機(jī)提供電力時(shí)能正常運(yùn)行。并且,還將要進(jìn)行定期維護(hù),例如更換過濾器等。
It is a good method to arrange personnel for annual adjustment to ensure that the coking generator is in good condition. They will diagnose any problems and replace worn parts before they become a problem. The battery and wiring will also be checked to ensure that your business can operate properly when it needs power from the coking generator. In addition, regular maintenance, such as filter replacement, will also be carried out.
以上就是關(guān)于遵循四個(gè)提示確保發(fā)電機(jī)穩(wěn)定運(yùn)行問題的相關(guān)解答內(nèi)容了,您對此有怎樣的事項(xiàng)就來我們網(wǎng)站http://elmasticar.com咨詢看看吧!
The above is about following the four tips to ensure the stable operation of the generator. Please come to our website for your information http://elmasticar.com Consult!