檢查發(fā)電機(jī)及其附件是否符合適標(biāo)準(zhǔn)過程
沼氣發(fā)電機(jī)組設(shè)備的安裝、保養(yǎng)和維修應(yīng)始終由授權(quán)服務(wù)經(jīng)銷商或完全了解并始終遵守標(biāo)準(zhǔn)操作程序、適用規(guī)范和法規(guī)的稱職、合格和經(jīng)過認(rèn)證的技術(shù)人員進(jìn)行。同時須檢查發(fā)電機(jī)及其附件是否符合適用于設(shè)備的任何標(biāo)準(zhǔn)。
The installation, maintenance and repair of biogas generator set equipment shall always be carried out by authorized service dealers or competent, qualified and certified technicians who fully understand and always comply with standard operating procedures, applicable codes and regulations. At the same time, check whether the generator and its accessories meet any standards applicable to the equipment.
1.從運(yùn)輸車上搬運(yùn)下沼氣發(fā)電機(jī)后,首先進(jìn)行檢查以檢測運(yùn)輸過程中可能發(fā)生的任何損壞。
1. After the biogas generator is removed from the transport vehicle, first check it to detect any damage that may occur during transportation.
2.檢查沼氣發(fā)電機(jī)設(shè)備的額定安培數(shù)/瓦數(shù)容量是否足以在停電期間處理所有預(yù)期負(fù)載。如果需要,關(guān)鍵負(fù)載可以組合在一起并獨(dú)立接線到一個專用配電盤中。
2. Check whether the rated amperage / watt capacity of biogas generator equipment is sufficient to handle all expected loads during power outage. If necessary, critical loads can be combined and wired separately to a dedicated switchboard.
3.沼氣發(fā)電機(jī)設(shè)備應(yīng)放置在室外的防護(hù)罩內(nèi),或地下室中,但地下室須有足夠的空氣進(jìn)行冷卻和通風(fēng),并且可以暢通無阻。發(fā)電機(jī)應(yīng)放置在不燃和不導(dǎo)電的水平表面上,略高于地平面,以防止接觸水位上升。
3. The biogas generator equipment shall be placed in the outdoor protective cover or in the basement, but the basement must have enough air for cooling and ventilation, and can be unblocked. The generator shall be placed on a non combustible and non-conductive horizontal surface slightly above the ground level to prevent the contact water level from rising.
4.沼氣發(fā)電機(jī)組應(yīng)安裝在靠近轉(zhuǎn)換開關(guān)和燃料供應(yīng)的位置,以分別減少所需的電纜和管道長度。如果您打算存放大型油箱,您可能需要申請?jiān)S可證。
4. The biogas generator unit shall be installed near the transfer switch and the fuel supply to reduce the required cable and pipe length respectively. If you plan to store large fuel tanks, you may need to apply for a permit.
5.接地片通常用于將設(shè)備的框架和外部導(dǎo)電部件接地。須咨詢合格的電工以確定接地要求并遵循符合當(dāng)?shù)胤ㄒ?guī)的程序。
5. The grounding strip is usually used to ground the frame and external conductive parts of the equipment. Qualified electricians must be consulted to determine grounding requirements and follow procedures that comply with local regulations.
6.所有電池在插入發(fā)電機(jī)前須充滿電。
6. All batteries must be fully charged before being inserted into the generator.
7.安裝轉(zhuǎn)換開關(guān)時須確保類似的注意事項(xiàng)。開關(guān)應(yīng)為壁掛式,且所有點(diǎn)須相互水平,以防止開關(guān)變形。
7. Ensure similar precautions when installing the transfer switch. The switch shall be wall mounted and all points shall be level with each other to prevent deformation of the switch.
8.機(jī)組只能通過自動轉(zhuǎn)換開關(guān)連接到公用事業(yè)公司提供的電力系統(tǒng)。這將確保發(fā)電機(jī)的電力系統(tǒng)和公用事業(yè)配電系統(tǒng)之間的隔離。
8. The unit can only be connected to the power system provided by the utility company through the automatic transfer switch. This will ensure isolation between the generator's power system and the utility distribution system.
此外,如果連接不當(dāng)?shù)陌l(fā)電機(jī)開始將電力反饋到電力線中,則會發(fā)生反向饋電,這將損壞設(shè)備或其它重大事故。在沒有轉(zhuǎn)換開關(guān)的情況下,安全的選擇是將基本電器直接插入發(fā)電機(jī)。更多相關(guān)內(nèi)容就來我們網(wǎng)站http://elmasticar.com咨詢吧!
In addition, if an improperly connected generator begins to feed power back into the power line, reverse feeding will occur, which will damage the equipment or other major accidents. In the absence of a change-over switch, the safe option is to plug the basic electrical appliance directly into the generator. For more information, please visit our website http://elmasticar.com Consult!